viernes, 11 de julio de 2008

EL QUIJOTE Y la diversidad

Mi hijo colabora con una aportación artística - Jesús (Julio 07)
Grupo de lectura de El Quijote.

Una de cal y otra de arena nos da D. Miguel en el tema racista en el presente capítulo IX, de un lado cuando dice: “Estando yo un día en el Alcázar de Toledo llegó un muchacho a vender unos cartapacios y papeles viejos a un tendero....”, en el momento en que relata que la historia del Quijote estaba escrita en árabe y como después contrata a un morisco para que la tradujese al castellano. Viniendo Don Miguel de una familia de cristianos conversos, es decir de cristianos nuevos, se refleja cierto respeto a la cultura del Islam.

Pero sin embargo casi al final del capítulo IX, comenta sobre la posible autoría de la obra de manos de un autor de origen árabe: “no podrá ser otra sino haber sido su autor arábigo, siendo muy propio de los de aquella nación ser mentirosos” y en otro párrafo “En esta sé que se hallará todo lo que se acertare a desear en la más apacible; y si algo bueno en ella faltare, para mí tengo que fue por culpa del galgo de su autor, antes que por falta del sujeto.” En la que de manera tenaz llama mentirosos y perros a los que antes alababa.

(entrada programada)

13 comentarios:

jg riobò dijo...

Era judío converso, del tercer palo del taburete. Por eso las dudas sobre los árabes.

Silvia_D dijo...

Ya me fijé, pero como el tema "historia" no lo manejo, esperé a que alguno de vosotros, más versado en estos temas, saltara.

Supongo que tiene que ver mucho con el tema "conquista" , no?

Mañana cumplo un año de blog :))

Besoss

Pedro Ojeda Escudero dijo...

Usa ingeniosamente de tópicos de época sobre judíos y moros para hablar sobre todo de cuestiones de técnica narrativa pero sin dejar de retratar una sociedad plural que no se correspondía exactamente a la de aquella España, ya en fase de uniformidad. ¿O había algo más a pie de calle de lo que nos ha trasmitido la versión oficial?
Evidentemente, en un libro impreso no debe dejar de aludir a ellos con los adjetivos y sustantivos descalificativos típicos. Pero leamos entre líneas...
Saludos.

Anónimo dijo...

Los árabes no caían muy bien en aquella época en España. Los judíos tampoco muy bien, pero se aceptan algo más. Un abrazo.

Merche Pallarés dijo...

¡MUY BUENO EL DIBUJO DE JESÚS! (me ha encantado cómo lo ha firmado...). Sobre lo que comentas del Quijote. En aquellos años, obviamente, NO existía la "corrección política". Besotes, M.

Euphorbia dijo...

Supongo que era un comportamiento normal para la época, y Cervantes era hijo de su época, no podemos esperar que encima de ser un gran escritor fuera el paradigma en tolerancia a contracorriente del momento en que le tocó vivir: en 1609 se expulsaron los moriscos de la península.
Bonito dibujo, ¡Qué familia más artista!
Un beso
Saludos

Silvia_D dijo...

Paseaba por aqui... besos y sigue con tus felices vacaciones!!

Manuel de la Rosa -tuccitano- dijo...

JG RIOBÓ: es que lo que se lleva en la sangre te remueve...

Dianna: yo, en esto del Quijote casi soy un neofito...a pesar de haberlo leido en dos ocasiones ahora es cuando le saco el jugo... pero solo colaboro con cuestiones o pinceladas históricas 8que es lo mio)...ahora lo degusto cual vampiro un cuello largo...

pedro: aunque leamos entre líneas...el nivel xenófobo tendría que ser de aupa...aunque no quede en la obra...a los "moros" y judios en ese tiempo y posteriore ni agua...

fernando: no te vayas a creer...a los judios se les odiaba más sobre todo porque se les identificaba con la usura....

merche: pues el que está encantado es él...con tu comentario...estaba deseando que llegasemos a un ordenador con conexión a internet para ver lo que decian "mis amigos" de su dibujo.

euphorbia: cervanes dibujaba con susu palabras lo que acontecía...mi hijo le encantó que te gustase su obra..

dianna: me encanta que te pases...cuando quieras y que dejes tu rastro

saludos...sigo por el mundo...

Teresa dijo...

Me resulta un Quijote del futuro, con un traje de surfeador espacial.

¡Qué pena que no siguieran conviviendo estas culturas juntas!. En algunas ciudades lo consiguieron....

Silvia_D dijo...

Ah, no te dije lo mucho que me gustó el dibujo de tu hijo, tienes dos artistas :)

Besos y feliz verano

Alatriste dijo...

Totalmente deacuerdo con euphorbia, de todas maneras maneras. de todas maneras lo de judío converso creo que no esta aclarado hoy día.

Por cierto mis felicitaciones a tu hijo, a la vez que dibuja aprende con los clásicos. ;D

Juan Luis dijo...

Hola Manu.

Yo pienso que porque pusiera esa frase en el libro no quiere decir que pensara eso, sino más bien un reflejo de la época.

Saludos.

Silvia_D dijo...

Tan bien te lo pasas que ni entras , jajajja
Me alegro

Besos del día